Хуже, чем мертвый - Страница 83


К оглавлению

83

— Мы пережили войну Веров, — сказал он. — Ты прошла через вампирский переворот. Теперь мы выжили после нападении обезумевшего телохранителя. Я надеюсь, что мы и дальше будем держать планку.

— Ты пугаешь меня, — сказала я, вспоминая все прочие события, в которых я выжила. А ведь могла бы умереть. Без сомнений.

Его теплые губы коснулись моей щеки.

— Может, это и неплохо, — сказал он, и повернулся ко мне спиной, чтобы вернуться в грузовик.

Я посмотрела, как он забрался в кабину и развернулся, а потом открыла дверь и пошла в свою комнату. После всего этого адреналина, страха, ускоренного темпа жизни (и смерти) на стоянке у Мерлота, моя комната была исключительно тихой, чистой и безопасной. Я сделала все возможное, чтобы кое-кого сегодня убить. Только случайно Сигиберт пережил мою попытку автомобильного убийства. Дважды. Я ничего не могла с этим сделать, но заметила, что не испытываю раскаяния. Это было, безусловно, неправильно, но на данный момент меня это просто не волновало. У меня были черты характера, которые я не одобряла, и, возможно, время от времени у меня случались периоды, когда я была очень сильно собой не довольна. Но всякий раз, когда на меня это находило, я справлялась, и пока мне удавалось пережить все неприятности, в которые меня забрасывала жизнь. Я могла лишь надеяться на то, что выживание стоило той цены, которую я платила.

Глава 20

К своему огромному облегчению, я проснулась в пустом доме. Под моей крышей не пульсировали мысли ни Амелии, ни Октавии. Я лежала в кровати и упивалась этим. Возможно в следующий раз, когда у меня будет выходной, я смогу провести его в полном одиночестве. Это казалось невероятным, но может же девушка помечтать. После того, как я распланировала свой день (позвонить Сэму, чтобы узнать о машине, оплатить несколько счетов, пойти на работу), я пошла в душ и тщательно вымылась. Я израсходовала так много горячей воды, как мне хотелось. Я накрасила ногти на руках и ногах, надела теплые штаны и футболку, и пошла делать кофе. Кухня сияла чистотой: Господи, благослови Амелию!

Кофе был превосходным, на тост был намазан восхитительный черничный джем. Даже мои вкусовые рецепторы были счастливы. Я прибралась после завтрака и чуть ли не пела, наслаждаясь одиночеством. Я вернулась в свою комнату, чтобы застелить постель и наложить макияж.

Конечно, именно в это время в заднюю дверь раздался стук, заставивший меня чуть ли не выпрыгнуть из кожи. Я натянула обувь и пошла открывать.

Это был Трей Доусон, и он улыбался.

— Сьюки, твоя машина в порядке, — сказал он. — Я должен был кое-что заменить тут и там, и это — первый раз, когда мне пришлось счищать пепел вампира с шины, но теперь все в порядке.

— О, спасибо! Может, зайдешь?

— Только на минутку, — сказал он. — У тебя найдется холодная кола?

— Несомненно.

Я принесла ему кока-колу и спросила, не хочет ли он печенья или бутерброд с арахисовым маслом, и когда он отказался, извинилась и отправилась заканчивать свой макияж. Я полагала, что Доусон довезет меня до машины, но он пригнал её прямо к моему дому, и таким образом взамен я должна была подвезти его.

Держа в руке чековую книжку и ручку, я села за стол напротив здоровяка и спросила его, сколько я ему должна.

— Ни цента, — сказал Доусон. — Новый парень заплатил за все.

— Новый король?

— Да, он позвонил мне вчера посреди ночи. Более или менее рассказал предысторию и спросил, смог бы я с утра первым делом взглянуть на машину. Я не спал, когда он позвонил, так что это не вывело меня из себя. Побывав в Мерлоте этим утром, я сказал Сэму, что он зря звонил, потому что мне уже все известно. Я ехал за ним, в то время как он отгонял машину к моему дому, а потом мы затолкали её на эстакаду и хорошенько осмотрели.

Эта речь была длинной для Доусона. Я положила свою чековую книжку обратно в сумочку и тихо спросила его, не хочет ли он еще колы, указывая на его стакан. Он покачал головой, давая мне понять, что всем доволен.

— Кое о чем нам пришлось поломать голову, и еще мы заменили резервуар жидкости для очистки ветрового стекла. Я знал, что похожую машину можно найти в «Мастерской Расти», и работа не заняла много времени.

Я могла только снова его поблагодарить. Я довезла Доусона до его ремонтной мастерской. С тех пор, как я в последний раз заезжала к нему, он привел в порядок передний двор своего скромного, но опрятного каркасного дома, который стоял рядом с большим магазином. Доусон также сложил мотоциклетный хлам под навес, вместо того чтобы усыпать ими все вокруг в удобном, но непривлекательном беспорядке. И его пикап был чист.

После того, как Доусон вышел из машины, я сказала:

— Я так благодарна. Я знаю, что машины — не твоя специальность, и ценю то, что ты сделал для меня.

Механик, промышляющий тёмными делишками, вот кем был Трэй Доусон.

— Ну, я сделал это, потому что хотел сделать, — ответил он и замолчал. — Но если беспокоишься об этом, то я был бы не против, если бы ты замолвила за меня словечко перед твоей подругой Амелией.

— Не могу сказать, что оказываю большое влияние на Амелию. Но буду рада сказать ей о твоем надежном характере.

Он широко и без всякого напряжения улыбнулся. Не думаю, что когда-либо видела такую усмешку на лице Доусона.

— Она выглядит вполне здоровой, — сказал он, и так как я понятия не имела, каковы были критерии Доусона для восхищения, это заявление стало большой подсказкой.

— Позвони, а я дам рекомендацию — сказала я.

— По рукам.

Мы расстались довольные друг другом, и он вприпрыжку пересек опрятный двор по пути к своему магазину. Я представить себе не могла, был ли Доусон во вкусе Амелии или нет, но я приложу все усилия, чтобы убедить её дать ему шанс.

83