Несколько человек впервые поглядели на нас, услышав моё восклицание, несмотря на влияние взгляда моего прадеда.
— Бой-френд, — Найл откусил кусочек своей лососины. — Кто он и когда исчез?
— Квинн вер-тигр, — сказала я. — Он пропал после взрыва в Роудсе. Он был ранен, но я видела его позже.
— Я слышал о Пирамиде. Ты была там?
Я рассказала ему об этом, и мой недавно обнаруженный прадед слушал с освежающим отсутствием осуждения. Он не был ни испуган, ни потрясен, и не чувствовал ко мне жалости. Мне действительно это нравилось. Пока я говорила, у меня появился шанс разобраться в ощущениях. — Знаете что? — сказал я, когда наступила непринужденная пауза. — Не ищите Квинна. Он знает, где я, и у него есть мой номер. — Один из большинства способов связи, кисло подумала я. — Я думаю, он объявится, когда будет готов. Или нет.
— Но это значит, что мне снова нечего дать тебе, — сказал мой прадед.
— Просто дайте мне рэйнчек. Что-нибудь подвернётся, — сказала я, улыбаясь, а затем объяснила ему этот термин. — Я… Могу я рассказать о вас? Моим друзьям?
— Нет, думаю, нет.
Я не могла представить, как говорю моей подруге Таре, что у меня появился прадед-эльф. Амелия лучше бы поняла.
— Я хочу оставить наши отношения в тайне, — сказал он. — Я настолько рад, наконец, познакомиться с тобой, и хочу узнать тебя лучше. — Он прижал руку к моей щеке. — Но у меня есть могущественные враги, и я не хотел бы, чтобы они захотели нанести вред тебе, чтобы достать меня.
Я кивнула. Я поняла. Но запрет на разговоры о совершенно новом родственнике уменьшал настроение. Рука Найла оставила мою щёку и переместилась вниз к моей руке.
— Что относительно Джейсона? — спросила я. — Вы собираетесь поговорить с ним?
— Джейсон, — сказал он, его лицо выражало неприязнь. — Так или иначе, существенная искра прошла мимо Джейсона. Я знаю, что он создан из той же самой плоти, что и ты, но в нем, кровь показала себя только в его способности привлекать любовниц, что, в конце концов, не является сильной стороной. Он бы не понял и не оценил нашу связь.
Прадед казался довольно противным, когда говорил это. Я, начала было говорить что-то в защиту Джейсона, но потом решила держать язык за зубами. Пришлось признаться самой себе, что Найл был почти наверняка прав. Джейсон был бы полон вопросов и кому-нибудь проболтался бы.
— Как часто вы собираетесь бывать здесь? — спросила я вместо этого, стремясь казаться беспечной. Знаю, я выражалась нескладно, но я не знала, как ещё установить некоторую структуру для этих новых и неловких отношений.
— Я попытаюсь навещать тебя так, как это делал бы любой другой родственник, — сказал он.
Я с трудом попыталась представить это. Найл и я, перекусывающие в «Гамбургер Палас»? Сидящие на скамейке в воскресенье в церкви? Я так не думаю.
— Я чувствую, что вы мне многого не договариваете, — сказала я прямо.
— Тогда у нас будет, о чём поговорить в следующий раз, — сказал он, и один, цвета морской волны глаз подмигнул мне. Это было неожиданно. Он вручил мне визитную карточку, и этого я тоже не ожидала. На ней просто гласило «Найл Бригант» с номером телефона, расположенным ниже. — Ты можешь найти меня по этому номеру в любое время. Кто-нибудь ответит.
— Спасибо, — сказала я. — Полагаю, вы знаете мой телефонный номер? — Он кивнул. Я думала, что он уже готов уехать, но он задерживался. Казалось, что он не хочет прощаться, как и я. — Итак, — начала я, откашливаясь. — Чем вы занимаетесь днём? — Не могу передать, как странно и приятно было находиться вместе с членом семьи. У меня был только Джейсон, а он точно не был мне настолько близок, чтобы я могла рассказать ему всё. Я могла рассчитывать на него во времена неприятностей, но болтаться вместе? Можно и не пытаться.
Прадед отвечал на мой вопрос, но когда я попыталась обдумать это позже, то не смогла вспомнить ничего определенного. Полагаю, что он занимался секретной деятельностью принца-эльфа. Правда он сказал, что ему частично принадлежат один или два банка, компания, производящая аксессуары для газонов и — и это казалось мне странным — компания, создающая и тестирующая лекарства.
Я смотрела на него с сомнением. — Медицина для людей, — уточнила я, чтобы убедиться, что поняла правильно.
— Да. В основном. Но несколько химиков делают специальные вещи для нас.
— Для эльфов.
Он кивнул. Прекрасные шёлково-пшеничные волосы рассыпались вокруг его лица. — Сейчас так много железа, — сказал он. — Не знаю, знаешь ли ты, что мы очень чувствительны к железу? И все же если мы постоянно носим перчатки, то слишком заметны в сегодняшнем мире. — Я посмотрела на его правую руку, лежащую поверх моей на белой скатерти. Я высвободила пальцы и погладила его кожу. На ощупь она была странно гладкой.
— Похоже на невидимую перчатку, — сказала я.
— Точно. — Он кивнул. — Но довольно обо мне.
Как раз в то время, как мне стало интересно, подумала я. Но у моего прадеда не было ни одной реальной причины доверить мне сразу все свои тайны.
Найл расспрашивал меня о моей работе, моем боссе, и моей жизни, как настоящий прадед. Хотя ему явно не нравилась идея работающей правнучки, барный аспект его, казалось, не волновал. Как я и сказала, Найла было нелегко читать. Его мысли, меня очень интересовали; но я заметила, что время от времени он не давал себе говорить.
В конечном счете, обед съели, и я, поглядев на свои часы, изумилась тем, сколько прошло часов. Мне пора было идти. Завтра я должна была работать. Я извинилась, благодаря прадеда (я всё еще дрожала, называя его подобным образом) за ужин, и очень нерешительно наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в щеку, когда он поцеловал меня. Он, казалось, задержал дыхание, когда я сделала это, и его кожа ощущалась мягкой и блестящей, как шелковистая слива под моими губами. Даже при том, что он мог быть похожим на человека, он не чувствовал себя им.